7 novembre 2007

Bibliografia CLIL


AA
.VV
. (2003), Annali dell’Istruzione, Strumenti per la Riforma, Progetto Risorse, Rapporti Regionali a cura degli irre, vol. ii, Le Monnier, Roma.
AA.VV. (2004), Abstracts del convegno nazionale CLIL, CLIL –un nuovo ambiente di apprendimento, 23-25 settembre, Venezia.
Baetens Beardsmore H. (1993), European Models of Bilingual Education, Multilingual Matters, Clevedon.
Id. (2001), Typologie des modèles de l’éducation bilingue, in “Le français dans le monde: recherches et applications”, n. Spécial 2000/01, pp. 77-84.
Baker C. (1988), Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education, Multilingual Matters, Clevedon, Philadelphia.
Id. (2002), Foundations of Bilingual Education and Bilingualism, Multilingual Matters, Clevedon,Philadelphia.
Baker C., Prys Jones S. (1998), Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education, Multilingual Matters, Clevedon, Philadelphia.
Barbero T. (2002), Apprendimento delle scienze in lingua straniera. Alcune considerazioni tratte da una sperimentazione CLIL, in “Perspectives – A Journal of Tesol-Italy”, vol. xxix, n. 2, Fall.
Barbero T., Fiore A. (a cura di) (2002), Insegnare ed apprendere in più lingue: una scommessa per l’Europa, Atti del Convegno, Torino, 13 dicembre 2001, anno europeo delle Lingue, IRRE Piemonte, Torino.
Barbero T., Boella T. (a cura di) (2003a), L’uso veicolare della lingua straniera in apprendimenti non linguistici, Ufficio Scolastico Regionale del Piemonte, Collana Strumenti perla Scuola, quaderno 6.
Brewster J., Ellis G., Girard D. (2003), The Primary English Teachers Guide, Penguins English Guides, Harlow, England.
Bruner J. S. (1983), Child’s Talk: Learning to Use Language,Norton, New York.
Cenoz J.,Genesee F. (1998), Beyond Bilingualism, Multilingualism and Multilingual Education, Multilingual Matters, Clevedon.
Clegg J. (a cura di) (1996), Mainstreaming ESL, Cases Studies in Integrating ESL Students into Mainstream Curriculum, Multilingual Matters, Clevedon.
Id. (2002), Cognitive Skills in Conventional and Bilingual education, paper presented at the International Conference “Bilingual Education inCentral Europe – Challenges and Perspectives”,Cernet, Vienna.
Commissione Europea (1995), Libro bianco sull’istruzione e la formazione “Insegnare ed apprendere: verso una società della conoscenza”,
Consiglio d’Europa, Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: apprendimento, insegnamento, valutazione,La Nuova Italia-Oxford, Milano 2003.
Coonan C. M. (2002), La lingua straniera veicolare, Utet,Torino.
Coste D. (2000), Immersion, enseignement bilingue et construction des connaissances, in “Le Français dans le monde: recherches et applications”, n. spécial, janvier.
Coste D., Moore D., Zarate G. (1999), Compétence plurilingue et pluriculturelle, Editions du Conseil de l’Europe.
Council of Europe Education Committee (2000), European Language Portfolio (ELP
). Principles and Guidelines, Council of Europe,Strasbourg.
Cummins J. (2000), Language, Power and Pedagogy, Multilingual Matters, Clevedon.
Cummins J., Swain M. (1998), Bilingualism in Education, Aspects of Theory, Research and Practice, Longman,Harlow.
Ellis R. (2003), Task-based Language Learning and Teaching, Oxford University Press,Oxford.
Gajo L.(2001), Immersion, bilinguisme et interaction en classe, coll.lal, Didier, Paris.
Gattullo F.,(a cura di) (2001), La valutazione degli apprendimenti linguistici,La Nuova Italia, Firenze.
Hagège C. (1996), L’enfant aux deux langues, Odile Jacob, Paris.
Hughes A. (200020), Testing for Language Teachers,CambridgeUniversity Press, Cambridge.
Kelly M. (a cura di) (2002), The Training of Teachers of a Foreign Language: Developments in Europe, Main Report, in M. Kelly et al., School ofModern Languages,University ofSouthampton,
Southampton.
Krashen S. (1995), Principles and Practice in Second Language Acquisition, Language Teaching Methodology Series, Phoenixelt, Exeter.Id. (1988), Second Language Acquisition and Second language Learning, Prentice Hall International, English Language Teaching, Exeter (Uk).
Id. (2003), Explorations in Language Acquisition and Use, Heineman,Portsmouth (nh).
Langé G. (2002), Corso TIECLIL per lo sviluppo professionale, Tie clil, Milano.
Langé G, (a cura di) (2005), CLIL Economia, Ghisetti & Corvi, Milano.
Langé G, Francesca Costa (a cura di) (2005), CLIL Scienze, Ghisetti & Corvi, Milano.
Lewis M. (1993), The Lexical Approach, Language Teaching Publications,London.
Maggi F., Mariotti C., Pavesi M. (a cura di) (2002), Lingue straniere veicolo di apprendimento, IBIS,
Como.
Marsh D. (2002), Clil/Emile – The European Dimension,University ofJyväskylä.
Marsh D., Langé G. (1999), Implementing Content and Language Integrated Learning,University ofJyväskylä.

Idd. (2000a), Using Languages to Learn and Learning to Use Languages, University of Jyväskylä.

Idd. (a cura di) (2000b), Apprendimento integrato di lingua e contenuti: proposte di realizzazione, Ministero della Pubblica Istruzione, p. 41.
Masih J. (a cura di) (1999), Learning through a Foreign Language, Models, Methods and Outcomes, cilt, Centre for Information on Language Teaching and Research, London.
Mewald C. (2004), Paradise Lost and Found: a Case Study of Content Based Foreign Language Education in Lower Austria, a Thesis Submitted for the Degree of Doctor of Philosophy in theSchool ofEducation and Professional Development,University of East Anglia Norwich.

Pavesi M., Bertocchi D., Hofmannovà M., Kazianka M, (2001) Insegnare in una lingua straniera, Guida per gli insegnanti e le scuole all’uso delle lingue straniere nell’insegnamento delle discipline, MIUR, Direzione Generale della Lombardia per il TIE-CLIL, Milano

Pavesi M., Zecca M., (2001), La lingua straniera come lingua veicolare: un’indagine sulle prime esperienze in Italia, Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 30, pp. 31-57.

Quartapelle F.(2003), CLIL. Integration von Inhalt und Sprache im Fachunterricht, in “Per voi”, settembre-dicembre, pp. 16-20. Id. (2004), Was Sie schon immer wissen wollten: DeutschsprachigerFachunterricht im Kreuzverhör in “Fermdsprache Deutsch ” 30, pp. 58-61.

Ricci Garotti, F., (2000), (a cura di),  L’immersione linguistica, Franco Angeli, Milano

Taggart G., Phifer S., Nixon J., Wood M. (1998), Rubrics, A Handbook for Construction and Use, Technomic Publishing Co. Inc, Lancaster (pa).

Talamo A. (1998), Videoconferenza e collegamenti telematici: il valore aggiunto della comunicazione, in Id. (a cura di), Apprendere con le nuove tecnologie,La Nuova Italia, Firenze, pp. 93-108.

Varisco B. (2004), Portfolio. Valutare gli apprendimenti e le competenze, Carocci, Roma. 

 

 

 

 

posted in Bibliografia Clil | Commenti disabilitati su Bibliografia CLIL

6 novembre 2007

Pubblicazioni Tie-Clil

Le pubblicazioni del progetto TIE-CLIL comprendono i seguenti titoli:

 1) Langé, G. (ed.), TIECLIL Professional Development Course. CD-Rom in 5 Languages , M.I.U.R., Direzione Regionale Lombardia, Milano, 2002.
2) Langé, G. & Bertaux, P. (eds.), TIECLIL Professional Development Course, M.I.U.R., Direzione Regionale Lombardia, Milano, 2002.
3) Langé, G. & Bertaux, P. (eds.), Développement de Compétences Professionnelles TIE-CLIL, M.I.U.R., Direzione Regionale Lombardia, Milano, 2002
4) Langé, G., Muñoz, C. & Navés, T. (eds), Curso de Especialización en AICLE,  M.I.U.R.,
Direzione Regionale Lombardia, Milano, 2002.
5) Langé, G. & Porri, M.A. (eds.),
Corso TIECLIL per lo sviluppo professionale, M.I.U.R., Direzione Regionale Lombardia,  Milano, 2002.
6) Langé, G. & Quartapelle, F. (eds.), Ein TIE-CLIL Aus-/Fortbildungskurs,
M.I.U.R., Direzione
Regionale Lombardia, Milano, 2002.  
7) Marsh, D. & Langé, G. (eds.),  Implementing Content and Language Integrated Learning, University of Jyväskylä, Jyväskylä, 1999.
8) Marsh, D. & Langé, G. (eds.), Using Languages to Learn and Learning to Use Languages, University of Jyväskylä, Jyväskylä, 2000.
9) Marsh, D. & Langé, G. ( a cura di), Apprendimento Integrato di Lingua e Contenuti: Proposte di Realizzazione. Corso di base per la sperimentazione TIE-CLIL, Direzione Regionale Lombardia, Milano, 2000.
10) Pavesi, M., Bertocchi, D., Hofmannová, M., Kazianka, M., Insegnare in una Lingua Straniera,
Unterrichten durch eine Fremdsprache, Teaching through a Foreign Language, Enseñar en una Lengua Extranjera, Enseigner dans une Langue Vivante, M.I.U.R., Direzione Regionale Lombardia, Milano, 2001.

Le pubblicazioni sono esaurite: si possono trovare copie in consultazione presso le biblioteche dei CRT Progetto Lingue Lombardia, come risulta dalla banca dati sul sito: www.progettolingue.net/ricerca.htm


posted in Pubblicazioni Tie-Clil | Commenti disabilitati su Pubblicazioni Tie-Clil

4 novembre 2007

Formatori

Comitato scientifico e tutor dei corsi

Comitato scientifico

 Langé  Gisella  Isp.Tecnico
 responsabile Progetto
 Uff. Scol. Reg. per la    
 Lombardia
 Milano
 Bertocchi  Daniela  Esperto    Milano
 Quartapelle  Franca  Esperto    Milano
 Barbieri  Alberto  Docente  Uff. Scol. Reg. per la
 Lombardia
 Milano
 Maggi  Fabrizio  Docente  ITIS Cardano  Pavia

Gruppo di progettazione: tutor e conduttori di gruppo

 Barbieri  Alberto  Docente  Uff. Scol. Reg. per la
 Lombardia
 Milano
 Costa    Francesca  Docente  IC Diaz   Milano  
 D’Angelo  Lauretta  Docente    IRRE Lombardia    Milano  
 Fermi    Daniela  Docente  Uff. Scol. Reg. per la
 Lombardia
 Milano
 Leofreddi    Anna    Esperta    Sondrio  
 Madella  Stefania  Docente  IC Borsi    Milano 
 Maggi  Fabrizio  Docente  ITIS Cardano    Pavia 
 Pedrazzini  Luciana  Docente  Università Statale  Milano
 Pompili  Monica  Docente  Direziome Didattica  Vimercate (Mi)
 Pugliese    Roberta  Docente  ITCG Einaudi    Chiari (Bs)  
 Striccoli    Annamaria  Esperta     Milano

 

posted in Formatori Ali-Clil | Commenti disabilitati su Formatori

4 novembre 2007

Moduli Ali-Clil

I moduli ALI-CLIL, che sono elencati nelle diverse sezioni, sono stati progettati dagli insegnanti che hanno partecipato ai corsi Ali-Clil online, attivati dall’USRL dall’ a.s. 2000/01 all’ a.s. 2005/06

SCUOLA ELEMENTARE         Lingua inglese
                                     Lingua francese

SCUOLA MEDIA                 Lingua inglese
                                     Lingua francese
                                     Lingua tedesca

SCUOLA SUPERIORE           Lingua inglese
                                     Lingua francese
                                     Lingua tedesca
                                     Lingua spagnola

posted in Moduli Ali-Clil | Commenti disabilitati su Moduli Ali-Clil