I Progetti Tie-Clil e Ali-Clil

COME NASCONO I PROGETTI CLIL IN LOMBARDIA

Il Progetto europeo TIE-CLIL (Translanguage in Europe - Content and Language Integrated Learning) nasce nel ‘98-99 e si conclude nel 2002 (finanziato attraverso Socrates - Lingua A), comprende 10 partners di 7 diversi paesi.
Ha avuto come obiettivo principale la produzione di materiali per lo sviluppo professionale iniziale e in servizio di docenti sia di lingue straniere sia di altre discipline.

L’attivazione del progetto europeo in Lombardia ha dato origine al progetto ALI-CLIL (Apprendimento Linguistico Integrato-Content and Language Learning), che ha coinvolto scuole di ogni ordine e grado e docenti di diverse materie. Nel 1999 è stata iniziata la formazione di formatori e, a partire dal 2000, sono stati organizzati corsi di formazione per docenti sia di lingue sia di altre discipline, sia in presenza sia online (ALI-CLIL online).�
Lo “Schema di decreto legislativo sul secondo ciclo”, pubblicato sul sito MIUR, art. 3, comma 3, parla di “…insegnamento in lingua inglese di una disciplina non linguistica” e nei quadri orari allegati si parla espressamente di CLIL

Nel Seminario del 23 novembre 2007 “Per un CLIL di qualità: esperienze e prospettive” è stato presentato il Rapporto-monitoraggio  “Le esperienze CLIL negli istituti scolastici della Lombardia 2001-2006″

There are currently 4 responses to “I Progetti Tie-Clil e Ali-Clil”

Why not let us know what you think by adding your own comment! Your opinion is as valid as anyone elses, so come on... let us know what you think.

  1. 1 On Giugno 5th, 2008, maria stella todesco said:

    Sono un’insegnante di ruolo della scuola primaria. Come posso inserire il mio progetto nel Clil?
    Grazie per l’interesse

  2. 2 On Giugno 26th, 2008, Rosa said:

    Sono un’insegnante di ruolo,ho frequentato un corso di specializzazione per l’inglese e sarei interessata ai moduli Life in a pond o The cicada… come posso fare per vedere le schede proposte ai ragazzi ecc. ?
    Grazie

  3. 3 On Luglio 6th, 2008, luca azzollini said:

    Buon giorno.
    Sono il dirigente scolastico dell’IIS Paolo Frisi di Milano. Stiamo progettando una esperienza di
    CLIL in una III turistica (fornisce la qualifica professionale di Operatore dell’Impresa Turistica)
    con sperimentazione laboratorio di ricevimento.
    In breve: progettiamo di
    costruire moduli di Tecnica Turistica (cl conc. 17/A) in inglese e di Tecniche S.P.O. (cl conc 52/C)
    in francese. Il nostro gruppo di lavoro è composto da 4 docenti molto motivati e da me.
    Vorrei avere informazioni su due ordini di problemi:
    1) esistono possibili finanziamenti?
    2) esiste uno strumento di certificazione linguistica (oltre alle certificazioni dell’UniversitÃ
    di Cambridge e del Centre de Culture de Milan) legata alla competenza linguistica in ambito
    professionale?
    Grazie
    Luca Azzollini
    di Cambridge e del Centre de Culture, che già pratichiamo) che riconosca la conoscenza della
    competenza linguistica legata a quella professionale

  4. 4 On Luglio 6th, 2008, maria antoniett said:

    sono una docente di scuola dell’infanzia e per 3 mesi ho portato avanti un progetto con approccio clil utilizzando anche una webquest: è stata un’esperienza deliziosa ma estremamente faticosa perchè ho messo come percentuale lm 50% e ls50%. la vorrei riprovare l’anno prossimo, con esperienze diverse. chissà se c’è qualche docente di scuola dell’infanzia che abbia voglia di scambiare consigli o idee o altro con me?